選擇一所學校...
選擇一所學校

IB頭圖.jpg

 

2016211日,國際文憑組織發布了由高等教育統計機構(HESA)針對IBDPA level學生進行的大學入學和學業成就的研究結果報告。

February 11, 2016, the International Baccalaureate (IB) released a summary of findings from research conducted by the Higher Education Statistics Agency (HESA) examining the university enrollment and achievement of matched cohorts of IB Diploma Programme (DP) and A level students.

 

部分重要發現包括:

l  IB學生就讀排名前20高等教育機構的機會遠高于A level學生

l  IB學生獲得一等榮譽學位的機會遠高于A level學生

l  IB學生大學畢業繼續進行學業深造的機會也明顯更高

Some of the key findings included:

l  IB diploma students were significantly more likely than their A level peers to attend a top 20 HEI

l  IB diploma students had a significantly greater likelihood of earning a first-class honours degree than did A level students.

l  IB diploma students were significantly more likely to be engaged in further study after university graduation

 

本項研究還跟蹤了學生們大學畢業后在各個行業就業的情況。根據HESA的報告,IB學生就業于以下行業的可能性更高:專業/科學/技術工作(18.3%),健康和社會活動(14.6%)。

The study also looked at post-graduation destinations among students working after higher education, by industry type. IB diploma graduates were more likely to be employed in professional, scientific and technical activities (18.3%) or human health and social work activities (14.6%) according to the HESA report.


banner-14.jpg

 

研究者們對三組不同的學生群體進行了分類分析。

“學生”組:樣本包括IB學生和A level學生(樣本量各為11,055),就讀于英國的高等教育機構的全日制第一學位項目的一年級;

“預選”組:樣本包括IB學生和A level學生(樣本量各為6,455),已經在英國的高等教育機構完成全日制第一學位項目的學習;

“離校”組:樣本包括IB學生和A level學生(樣本量各為5,295),已經在英國的高等教育機構完成全日制第一學位項目的學習并在6個月后完成了HESA“高等教育完成后去向”的調查。

Researchers conducted analyses based on three different groups of students.

The “student” cohorts; samples included IB diploma students and A level students (N=11,055 each) enrolled full-time, for a first degree, in the first year of study at an HEI in the UK.

The “qualifier” cohorts; samples included IB diploma and A level students (N=6,455 each) who had successfully completed a full-time first degree at a UK HEI.

The “leaver” cohorts; samples included IB diploma and A level students (N=5,295 each) who had successfully completed a full-time first degree at a UK HEI and had completed the HESA “Destinations of Leavers from Higher Education” (DLHE) survey six months later.

(本文轉載自中國IB教育者)


banner-11.jpg


  

突出優勢 Distinct Advantages


1. 純正國際學校標準 An International School Culture

按照國際學校標準建造、管理,不出國門享受純正國際教育,打造中國人自己的國際學校。

Built and managed according to international school principals and philosophies. We provide an international education without going abroad. Building a Chinese school that offers the CNC and the IBDP Programme in an international setting.

 

2. 融合課程、中西合璧 Integrated Curriculum of Chinese and Western


北大附屬嘉興實驗學校自主課程體系,兼顧國內外升學要求,使課程既保持了中國傳統文化,又充分體現了世界多元文化。

Integrating the IB and the Chinese National Curriculum, with domestic and foreign entrance requirements, the school maintains a Chinese traditional culture while  fully reflecting the many cultures of the world.


  3. 特色教育、全人培養 Featured Education and Holistic Cultivation


以探究為核心的教學模式,培養學生的好奇心與感知力,特別是發展探索精神與創新能力。

Enquiry-based teaching develops students' curiosity and perceptions. It especially cultivates the spirit of exploration and innovation.


  4. 一站式教育通道、直通世界名校A FastTrack to World Top Universities


從幼兒園到高中十五年一貫制教育,學生獲得國際文憑組織頒發的國際文憑后,就等于取得了通往世界名校的“通行證”。

We provide education for K-12. Students in Grade 12 who obtain the diploma issued by the International Baccalaureate giving a competitive edge for our students’ accessing world renowned universities.


banner-10.jpg


國際校長簡介 International Principal Introduction

  

Steve校長是教育學碩士,IB全學段教育資深專家、AP課程和加拿大BC省課程專家、海外名校升學策劃專家,曾擔任北京啟明星雙語國際學校 (初、高中部)校長,蘭州東方加拿大高中創校校長,加拿大IB著名私校草嶺學校(全加私校排名前十)初、高部校長(13年)。

Mr. Steve, Master Degree of Education, a specialist of IB full continuum, an expert of AP curriculum and British Columbia Curriculum. He is also experienced in college counseling. He was the principal of Middle & High School in Daystar Academy, the inaugural principal of Lanzhou Oriental Canada Secondary School, MYP & DP program’s principal in Meadowridge School (13 years). The Meadowridge School is a renowned IB full continuum private school, ranks in the top 10 in Canada. 


關于我們  About Us


北大附屬嘉興實驗學校是由北大青鳥文教集團與嘉興經濟開發區共同合作創辦的一所集幼兒園、小學、初中、高中為一體的國際化新型學校。學校位于嘉興國際商務區內,總用地面積近10萬平方米,總建筑面積約12萬平方米,可容納3000名學生就讀。

我們學校是IB世界學校。IB即International Baccalaureate,國際文憑課程,是國際教育公認的領導者。1968年由聯合國教科文組織、聯合國國際學校、日內瓦國際學校、牛津大學等眾多知名國際組織和院校共同創建,培養學生成為積極的、富有同情心的終身學習者,他們心存包容、胸襟開闊,能夠尊重和理解與自己有文化差異和觀點的人。獲得IB國際文憑的學生申請世界排名前100的名校,與其他國際學校畢業生相比有明顯競爭優勢。最近十多年,IB世界學校的數量迅猛增長。截止到2014年,全球150多個國家有超過3900所學校培訓了超過100萬名學生,僅亞太區就有接近一千所IB國際學校。 

2017年5月30日,北大附屬嘉興實驗學校收到來自IB全球總部學校發展中心發來的信函,正式獲得IBDP授權(IBIS school code:052067),成為世界上擁有IB世界學校地位的4,655所學校之一,同時也是中國第92所IBDP學校。

Peking University Experimental School (Jiaxing) is an international new model of school serving students from kindergarten through grade 12. The school is jointly founded by Beida Jade Bird Culture and Education Group and Jiaxing Economic Development Zone. The school is located at Jiaxing International Business Zone, covering an area of 100,000 square meters, with 120,000 square meters of construction area, and it accommodates up to 3,000 students.

PKUES(Jiaxing) is an IB world school. The IB (International Baccalaureate) Diploma Programme is an acknowledged leader in international education. The International School of Geneva (Ecolint) created the International Schools Examinations Syndicate (ISES) -later to become the IB, with UNESCO, the UN's International school, Geneva International School, University of Oxford, and so on. The programme encourages students across the world to become active, compassionate and lifelong-learners who understand that other people, with their differences, can also be right. Compared with other international school graduates, students with the IB Diploma have an obvious competitive advantage in their application to the world's top 100 universities. For latest 10 years, the number of IB world schools has seen rapid growth. By 2014, the IB is in more than 150 countries around the world, with over 3900 schools and having trained more than 1 million students. There are nearly one thousand IB international schools in the Asia Pacific alone.


banner-2.jpg


理念與使命 Philosophy and Mission Statement

 

我們的理念和使命是向我們所有的學生提供成長的關愛,給每個學生提供中國和國際社會相互融通的環境中來追求優異學業和個人卓越的機會。

 

每名PKUES學生將表現出以下能力:

高效的溝通能力

高級別思維能力的獲取(擴展學習獲取創新和解決問題能力,以超越簡單知識和回憶的能力)

堅實的知識基礎(掌握所有學科領域的基本技能,以便在現實生活中整合并應用這些技能)

積極的學習態度和行為(發展學習環境中的個人責任感,從而獲得積極學習效果的情感和行為過程和技能) 

全球和社會使命感(培養個體對他或她在家庭、PKUES學校社區、區域社會和國際社會中的作用和責任感的情感和行為過程和技能)

英語最為第二語言,有著流利的英語能力

自信,有足夠的技能面對未來海外大學的挑戰

發展全面的人生技能,成為有目標并付諸行動的卓越個體

 

Our philosophy and mission is to provide all of our students with opportunities to pursue academic and personal excellence in nurturing, national and international community environments. 
  By doing so we strive that each PKUES student will be motivated to: 
  * Become Effective Communicators
  * Develop High Level Thinking
  * Have a Solid Foundation of Knowledge
  * Develop Positive Learning Attitudes and Behaviors
  * Appreciate Global and Community Appreciation which develop an individual’s recognition of his or her role and responsibility within the family, the PKUES school community, regional communities and the global community 
  * Gain complete Fluency of English as a second language 
  * Confidently approach College preparatory skills
  * Develop Life Preparatory skills as astute individuals 


IB學習者培養十大目標 IB Learner Profile


探究者   

培養發展自己的好奇心,掌握開展調查和研究的技能,積極主動,熱愛學習,使好學的品質伴隨一生。

Inquirers   

We nurture our curiosity, developing skills for inquiry and research. We know how to learn independently and with others. We learn with enthusiasm and sustain our love of learning throughout life.

 

知識淵博的人  

探索各種當地或全球的重要概念,思想,觀點和問題。在探索的過程中,掌握精深的知識,發展對廣泛,均衡的各學科的理解。

Knowledgeable

We develop and use conceptual understanding, exploring knowledge across a range of disciplines. We engage with issues and ideas that have local and global significance.

 

思考者    

以批判性和創造性的方式思考和處理復雜的問題,并做出理由充分,合乎倫理的決定。

Thinkers 

We use critical and creative thinking skills to analyze and take responsible action on complex problems. We exercise initiative in making reasoned , ethical decisions.

 

交流者        

能用一種以上的語言,在多樣的交流模式中有信心和富有創意地理解,表達思想和信息。能有效而愉快地與他人合作。

Communicators

We express ourselves confidently and creatively in more than one language and in many ways. We collaborate effectively, listening carefully to the perspectives of other individuals and groups.

 

有原則的人   

處事正直,誠實,有強烈的公平和正義感,尊重個人,集體和社會群體的尊嚴。對自己的行動及其后果承擔責任。

Principled

We act with integrity and honesty, with a strong sense of fairness and justice, and with respect for the dignity and rights of people everywhere. We take responsibilities for our actions and their consequences.

 

胸襟開闊的人

了解和欣賞本民族的文化和歷史,并對其他個人和社會群體的觀點,價值觀和傳統采取開放和包容的態度。

Open-minded

We critically appreciate our own cultures and personal histories, as well as the values and traditions of others. We seek and evaluate a range of points of view, and we are willing to grow from the experience.

 

富有同情心的人 

理解,同情和尊重其他人的需要和感受。有個人奉獻精神,通過服務和行動來改善他人的生活和環境。

Caring

We show empathy, compassion and respect. We have a commitment to service, and we act to make a positive difference in the lives of others and in the world around us.

 

敢于冒風險的人

有勇氣面對自己不熟悉的情景和變化不定的事物,獨立自主的精來探索新的角色,觀點和策略。能夠勇敢地清楚地捍衛自己的信仰。

Courageous

We approach uncertainty with forethought and determination; we work independently and cooperatively to explore new ideas and innovative strategies. We are resourceful and resilient in the face of challenges and change.

 

全面發展的人 

理解智力,身體和情感均衡發展對于他們自己以及他人康樂的重要性。

Balanced

We understand the importance of balancing different aspects of our lives -- intellectual, physical, spiritual and emotional -- to achieve well-being for ourselves and others. We recognize our interdependence with other people and with the world in which we live.

 

反思者

對自己的學習和經歷做出縝密的思考,為了個人學習、發展,能夠評估和了解自己的長處和局限性。 

Reflective

We thoughtfully consider the world and our own ideas and experience. We work to understand our strengths and weakness in order to support our learning and personal development.

 

招生咨詢 Admission Contact

公眾號放最新版.png


招生對象 Admission Target

3歲至18歲的孩子,測(面)試入學(園)

Children aged 3 to 18 years old. Students are required to take our admission tests or interviews

as part of their application.

 

招生學段 Admission Range

幼兒園、小學、初中、高中


地址 Address

浙江省嘉興市花園路2339號 

No.2339,Huayuan Road,Jiaxing City,Zhejiang Province

郵編 Zip code

314050   

電話 Hotline

0573-8280 8280

網址 Website

www.lxfxth.tw

嘉興學校二維碼 小.jpg

校園開放日
×
在線咨詢
留言板
免費咨詢電話
在線咨詢 開放日預約 一鍵撥號 留言板
太原哪有老时时彩